1. |
Morkъ
06:59
|
|||
Not to have a time, not to be awake,
Not to see a new day.
Not to be close
For them not to come through.
|
||||
2. |
Over the Woods
05:03
|
|||
रजः त्यक्त्वा मृजति
उड्डयनेन त्वरितम्
अशुभ सत्ता
प्रकाशं रिक्तं कृत्वा।
वायु भंवर
वृक्षाणां मध्ये
वनं संक्रमयन्
एकः कृष्णः दुर्गन्धः।
तिमिर। अन्धकारः अस्ति।
|
||||
3. |
Sunwheel
05:31
|
|||
प्रवाहैः बहिः प्रवहति स्म, २.
मेघैः विकीर्णः
वातैः अपहृतः
वसन्तः।
क्रेनस्य पक्षाः, २.
अश्वानाम् निःसर्गः, २.
पशूनां क्रीडाः
वसन्तः।
भ्रमन् ग्रे हिम, २.
श्वेत वज्रपातः
हिमवृष्टिः
वसन्तः।
सूर्यस्य चक्रम्
इन्द्रधनुष इव नमति
पक्षिणः फडफडयन्ति
वसन्तः।
|
||||
4. |
||||
आतङ्कजनकम् ।
ध्वनयः न गच्छन्ति।
मेषः मृत्युपर्यन्तं युद्धं कृतवान्।
स्वर्गस्य गुम्बजः जमत् ।
शरीराणि तृणानि अभवन् ।
चक्रं सम्पूर्णम् अस्ति।
शान्तः।
नवीन गोल।
दुःखं शीघ्रमेव समाप्तं भविष्यति
पुनः आरम्भार्थम् ।
उत्पीड़न।
|
||||
5. |
Audra's Element
04:40
|
|||
अत्र शिशिरः अस्ति
श्वेतपर्वताः, २.
नग्नवृक्षाः
दीर्घः मार्गः।
सूर्यचक्रम्
अधः लुठन्
इति रात्रौ
सा दीर्घकालं यावत् अत्र अस्ति।
शुष्कशय्या
हिमेन पूरितम्
शाखानां स्फुरणं, २.
गहनः स्वप्नः ।
|
||||
6. |
River's Path
04:46
|
|||
पर्वताग्रेभ्यः
ओसस्य बिन्दवः
कृष्णरात्रौ
कठोरदिनानि
नदी आरब्धा ।
धारा प्रति धारा
प्रवाहः त्वरितवान्
शिलाः च प्रक्षालितवन्तः।
शिलाः अधः त्वरितम् आगतवन्तः
शाश्वतः कोलाहलः।
मार्गं कृत्वा, २.
जलं विकृष्य
जीवनं दत्तवान्
जीवनं हरितवान्।
मम स्वतन्त्रतां दत्तवान्।
|
KRSNĪ Uzbekistan
Music and lyrics dedicated to a nature without humanity.
Kṛṣṇī means "night" in sanskrit. Ancient sanskrit influenced slavic and european languages.
Streaming and Download help
KRSNĪ recommends:
If you like KRSNĪ, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp